- достигнуть
- дости́гать, сов. дости́гнуть, дости́чь (166-3-45)① (доезжать, добираться) ・・・に着/цў/く, たどり着く, 到着/то:тякў/する, 達/тас/する, 到達/то:тацу/する; ・・・に至/ита/る, ・・・まで及/оё/ぶ (простираться до…)② (добиваться осуществления чего-л.) 仕遂/сито/げる, なし遂げる, やりとげる, ・・・に達する, ・・・を達成/тассэй/する, 成就/дзё:дзю/する; 漕/ко/ぎつける (с трудом); 成立/сэйрицу/する (соглашения, договорённости и т. п.);
дости́гать успе́ха 成果/сэйка/をおさめる(あげる), 成功/сэйко:/する, 成功をおさめる;
дости́гать осуществле́ния своего́ за́мысла 自分の考えを押し通す дзибун-но кангаэ-о осито:су;
достига́ть хоро́ших результа́тов ・・・よい成績/сэйсэки/をあげる (в учёбе, работе); 実績/дзиссэки/をあげる (в работе);
дости́чь побе́ды 勝利/сё:ри/をかちとる;
дости́гать большо́го (высо́кого) разви́тия 大発展 дайхаттэн (高度の発達 ко:до-но хаттацу)を遂げる;
дости́гнуть (не дости́гнуть) еди́нства взгля́дов 意見/икэн/の一致/итти/を見る(見ない);
соглаше́ние ещё не дости́гнуто 協定/кё:тэй/はまだ成立していない;
как тебе́ э́того удало́сь дости́чь? どのようにしてそれをやり遂げたのか
③ (о размерах, количестве) ・・・に上る -ни нобору, 及ぶ, 達する;дости́гать наивы́сшей то́чки 最高点/сайко:тэн/に達する;
дости́гать огро́мной ци́фры おびただしい数/су:/に上る;
расхо́ды дости́гли десяти́ ты́сяч рубле́й 費用/хиё:/は一万/итиман/ルーブルに及んだ
④ (о возрасте):дости́гать прекло́нных лет 老年/ро:нэн/に達する
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.